【139】「Sudsy Mom’s Washing Spree」やりたい放題!でも感動のラスト「せんたくかあちゃん(英語版)」

英語の絵本
ぽんママ
ぽんママ

年間200冊以上読む絵本マニアのぽんママが

今回日本でも有名な絵本(英語版)を紹介するよ!

歴史があり、みんなから愛される名作「せんたくかあちゃん」

今回こ紹介するのは「Sudsy Mom’s Washing Spree」。

もともとは日本の絵本です。

「Sudsy Mom’s Washing Spree」は日本語タイトルでは「せんたくかあちゃん(英語版)」です。

福音館書店さんから出版されており、著者はさとうわきこです。

タイトルの「Sudsy Mom’s Washing Spree」で「sudsy」は「泡の、泡だらけの」という意味で、

「spree」は「浮かれ騒ぎ、やりたい放題」という意味。

直訳すると「やりたい放題の泡だらけかあちゃん」という意味になります。

タイトルのとおり、奇想天外なストーリー展開と面白いオチとカラフルで書き込みが多いイラストに

大人も見いってしまうはず。

英語版も日本語版も言葉は違えども内容は同じなので読み比べもできます。

ぜひ手に取ってみてくださいね!

  • 著者名:さとうわきこ
  • 出版社:福音館書店
  • 出版年:1989年8月31日
  • ページ数:32ページ
  • 対象年齢:3〜5歳(推定)



おすすめポイント

読みごたえ十分!多読におすすめ!

「Sudsy Mom’s Washing Spree」は32ページの絵本です。

32ページは日本語で読んでもなかなかなボリュームです。

絵本好きにはたまらないですが、絵本がまだ得意でない子や

集中力がそこまで長く続かない子だと途中で離脱してしまうかもしれません。

しかし多読は日本語でも英語でも言葉を学んでいくにあって

言葉を知るいいサポートになります。

絵本といっても侮ることなかれ、ですね。

「Sudsy Mom’s Washing Spree」は1ページに記載されている文章もそこそこ長めです。

たくさんの文章に触れられる素敵な絵本です。

たくさんの単語に出会える!

「Sudsy Mom’s Washing Spree」にはたくさんの単語が出てきます。

そのどれもが日本語ではとても馴染みがあるものばかりです。

しかし英語だと「なんだろう?」となってしまうもの。

実際の絵本の単語は下で解説していますので、見てみてくださいね!

「」のテーマはお洗濯なので、洗濯に関した単語も知れますが、

その他英語特有の効果音やその他絵本の世界ならではの言葉を知ることができます。

知らない言葉は英語でも日本語でも子供にとっては素敵な出会いです。

英語で始めに知って、その後に日本語で知っても子供の言葉の糧になります。

むしろ絵本だからこそ、普段使わないような単語も知ることができるのです。

ストーリーが奥深い

詳細は下の「あらすじ」でご紹介しますが、「Sudsy Mom’s Washing Spree」はストーリーが面白い!

起承転結の転と結が2つあるようなイメージです。

お話が終わったかなと思いきや、まだこんなオチが待っているの!と

予想外の展開にお子さんが興奮すること間違いなし!

ぜひパワフルなせんたくかあちゃんが繰り広げる

ファンタジーの世界を堪能してみてください。



本のイメージ

ぽんママ
ぽんママ

参考に本のイメージをご紹介するよ!

きっとお気に入りの一冊になること間違いなし!

あらすじ

ある晴れた日、洗濯が大好きなお母さんが外で洗濯をしていました。

お母さんは子供たちに他に洗うものを持ってきてとお願いします。

子供たちは走るめんどりやソーセージをくわえた犬などを見つけました。

しかしお母さんによって、みんな洗濯されてしまいました。

そして場面は変わりお空へ。

裸ん坊で干された子供たちのおへそを見て鬼の子供が「おいしそう!食べたい!」と地上に降りました。

鬼の子供がヘソを食べようとしていたことを知ると

お母さんは鬼の子供も洗濯してしまいます。

すると、鬼の顔がなくなってしまいました。

そこで子供たちに鬼の顔を書いてもらうと、鬼は大層気に入って

心も洗われたように優しい子になって帰っていきました。

しばらくすると、たくさんの鬼の子供たちが空から降ってきます。

鬼の顔を書いて!と汚れた鬼の子供たちはお母さんにお願いします。

「もちろんだ!」と腕を振り上げてやる気を見せます。



単語を解説

本作に出てくる単語を解説します。

読む前にチェックして意味を確認するとスムーズに読めますよ!

さらにお子さんから意味を聞かれたときにすぐに答えられると思います。

  • sudsy:泡の、泡だらけの
  • spree:うかれ騒ぎの、やりたい放題の
  • roll up:捲りあげる
  • sleeve:すそ
  • curtain:カーテン
  • scrub:こする
  • streak:なでる、こする
  • zoom:サッと動く、すぐに行動する
  • hiss:シューという音を立てる
  • henhouse:鳥小屋
  • squeak:きしむ
  • flutter:バタバタと動く
  • clog:下駄
  • rump:ランプ
  • freeze:命令形で「止まれ」の意味
  • yell:叫ぶ
  • squeaky:きしむ
  • string:ひも
  • clothesline:物干し
  • yard:庭
  • clothespin:洗濯ばさみ
  • sway:揺れる
  • breeze:そよ風
  • please:喜ぶ
  • fizzy:泡立つ、発泡性の
  • lemonade:レモネード
  • thunder demon:雷の鬼
  • button:へそ
  • gobble up:飲み干す、食べ干す
  • drool:よだれ
  • steer:捜査する
  • flash:閃光
  • crack:くだける
  • rumble:ごろごろ鳴る
  • tumble:転がる
  • tangle up:絡み合う
  • filthy:不潔
  • spiderweb:🕸
  • insult:罵る
  • dare:how dareでよくもまあ!あらあら!
  • reply:返答する
  • nasty:汚い
  • scruff:すり傷
  • neck:くび
  • unroll:広げる
  • wrinkle:しわ
  • wimp:弱虫
  • sigh:ため息をつく
  • palm:掌
  • slap:ぴしゃりと叩く
  • crayon:クレヨン
  • handsome:ハンサム
  • admire:感嘆する
  • menacing:威嚇する
  • kaboom:ドーンという音
  • bang:まさに
  • grimy:汚れた
  • unwashed:不潔な
  • grin:にっこり、にやにや笑う



最後に

今回は「Sudsy Mom’s Washing Spree」についてご紹介しました。

日本語と英語の対比で楽しめる絵本は、楽しいおうち英語の味方です。

ぜひ楽しんでくださいね。

絵本は子供のために、と思われていますが、実は親御さんのためでもあると思っています。

親御さんが読んでいて楽しいもの・気分が上がる絵本が

お子さんにとっても最高の絵本です。

一緒にお気に入りの絵本を探す旅をしていきましょう!

最後までお読みいただき、ありがとうございました!


コメント

タイトルとURLをコピーしました