【30】英語で「オムツを変えようね」は何て言う?【簡単おうち英語】

日常会話
こんにちは。ぽんです。
訪問ありがとうございます。
我が家でのゆるゆるおうち英語の様子を発信しています。
今回は英会話です。


オムツ変えようね

”Let me change your diaper”
私はこの表現で話しかけています。
直訳すると「私にあなたのおむつを変えさせてね」となります。
diaperはおむつのことです。
カタカナに直すと「ダイパー」という発音に近いでしょう。
他にも表現はあると思いますので、自分が言いやすい表現を続けてみるのが良いでしょう。


毎日何回かおむつを変えるタイミングがあると思うのですが
毎日擦り込み的に言うことで、「あ、おむつに関わることを言っているんだな」と
何となくでも感じとってもらえれば嬉しいです。
良かったらおうちで取り入れてみてくださいね♪
ゆるーく気ままにおうち英語!
引き続きおうち英語にか関わるものを発信していきますので
ぜひお付き合いください!




コメント

タイトルとURLをコピーしました